Solen sken generöst på oss när vi trotsade kylan och begav oss på en runda på Södermalm. Vi tog oss söderut till Norra sidan av Hammarby sjöstad. Husen här har nu några år på nacken medan södra sidan "Sjöstaden" fortfarande bebyggs. The sun was generously shining when we took a wlak on "Södermalm" our part of the city. We walked along channel where they build a lot of new homes.
Här bor inte bara folk i vanliga hus. En del har valt att bo på en båt. Här ligger några stycken.
Någon var hemma för det kom rök ur en skorsten. Men utemöblerna såg lite tomma ut. De väntar nog på andra årstider.Someone was at home. We could see smoke coming out from the chimney. Rhe outside furniture looked very empty. I expect they are waiting for better times to come.
Här bor inte bara folk i vanliga hus. En del har valt att bo på en båt. Här ligger några stycken.
Någon var hemma för det kom rök ur en skorsten. Men utemöblerna såg lite tomma ut. De väntar nog på andra årstider.
För att hålla kanalen isfri kör den lilla isbrytaren något varv. Ett klingande ljud hördes när isskorpan bröts till småbitar.
The icebreaking boat came and made a channel through the ice. The sound of the cracking ice was almost jingeling.
Trots kylan finns det folk som tar en löprunda längs med kajen.
The cold weather did not stop the joggers to take a tour along the quay.
Vi mötte även någon cyklist som kom vinglandes i snön men dessa cyklar ser ut som de hamnat i vinterdvala.
We also met some people who were cycling. It looked a little wobbly. But these bikes look as if they are in a nice winter sleep.
Vita Bergsparkens småvägar slingrade över berget som låg som en gräddtårta i solen. Men det är inte snön som har givit Vita Bergen sitt namn. Efter vad jag har läst var det i stället så att här bodde så många tvätterskor förr. Och de hängde ut sina nytvättade vita lakan överallt.
Vita Bergsparkens småvägar slingrade över berget som låg som en gräddtårta i solen. Men det är inte snön som har givit Vita Bergen sitt namn. Efter vad jag har läst var det i stället så att här bodde så många tvätterskor förr. Och de hängde ut sina nytvättade vita lakan överallt.
The small paths in Vita Bergsparken (the white hill parque) wriggled over the hill that looked like a froted cake. It´s not the white snow that gave the hill it´s name. I have understood that this used to be the area of many washerwomen. They used to hang out the newly washed sheets all over the place.
Och backen inbjöd till pulkaåkning för stora och små.
Och backen inbjöd till pulkaåkning för stora och små.
The slope invited children and their parents for a ride downhill.
Här uppe finns också några av de gamla trähusen bevarade. De som bor här har elektricitet men det lär vara så att de fortfarande hämtar vatten och bär in...och ut och har torrdass. Mitt i stan!
Bäste vännen ser lite rosig ut i kylan.
The Best Friend´s nose looks a little red in the cold.
Fler små röda hus med "Skrapan" i bakgrunden. Högst upp finns en bar och restaurang. Det är inte ett ställe jag rekommenderar för service och goda drinkar. Men utsikten är bedårande.
Här uppe finns också några av de gamla trähusen bevarade. De som bor här har elektricitet men det lär vara så att de fortfarande hämtar vatten och bär in...och ut och har torrdass. Mitt i stan!
Up on the hill some of the old homes are preserved. People who live here do have elecricity but they have to bring in ...and out water and they don´t have WC.
Bäste vännen ser lite rosig ut i kylan.
The Best Friend´s nose looks a little red in the cold.
Fler små röda hus med "Skrapan" i bakgrunden. Högst upp finns en bar och restaurang. Det är inte ett ställe jag rekommenderar för service och goda drinkar. Men utsikten är bedårande.
More little red houses and "the scraper" in back. On the top level there is a bar and a restaurant. I don´t recommend it for it´s brilliant service or nice drinks. But the view is adorable.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar